Qudrat Ka Faisla- Roman English Story – Romantic Short Story

Hamare walid sahab ka intiqal bachpan mein he hugaya tha. Ami jan nay buhut mehnat mushaqqat ker kay hamein perhaya likhaya tha. Taleem mukammal kerny kay baad bare bhai Zafar ko dubai mein job mil gaye or bari bahan Nasra nay ek office me mulazmat kerli, tu hamare gher mein khush hali agaye.

Un dino me perh rahy the, college kay elawa coaching jaya kerty the. Sab se choti the is liye ami or bhai mera buhut khyal rakhty thay. Nasra baji mere dost then, me unse sab kuch share kia kerty the.

Me coaching apni dost faiza kay sath jaty the. Ek din me coaching jarahy the tu faiza nay mujhse kaha kay ek lerka tumhe ghoor raha hay, me ye dekh ker kuch pareshan hugye or sedhi coaching kay ander chali gaye.

Raat ko mene apny baji se is bat ka ziker kia or kaha kay mujhe us kay yun dekhny se kuch der lagta hay. Baji nay kaha tum uski baton ka notice mat lia kero, jab ghas nahi dalo ge tu khud he thak jaega.

Aglay kae mahino tak yehi huta raha, wo mujhe ghorta rehta or mujhse baat kerny ki koshish kerta lakin me wahan se chali jaty. Ek din usne ek parcha phenka ju Faiza ne utha lia, usme uska phone number likha tha. Faiza ne kaha ye apni baji ko day dena wo phone ker kay samjha dengy. Mene number rakh lia.

Raat ko mujhe yaad na raha or baji so gayen. Mene socha kay khud hi baji ban ker baat kerty hun or samjhaty hun kay baaz ajao. Mene number milaya or uska naam pocha, usne bataya “Kashif”. Mene us se kaha kay baaz ajao werna tumhare liye acha nahi huga, or phone band kerdia.

Mera result aya or me first aye the, usne phone kia or mubarakbad di. Mene us se pocha kay apko kese pata chala, tu usne kaha kay hum ap kay barey me sab pata rakhty han.

Aglay roz mene apni baji ko tamam ahwal bata ker kaha, kay is maslay ka koi hal nikalye, me ab is mushkil se nijat pana chahty hun. Baji nay use phone kia or us kay barey me sare malomat len,  Baji ne us se kaha kay ager sach me shareef khandan se hu or shadi kerna chahty hu tu mujhse aker milo. Gher kay qareeb ek park me use bulaya. Usne baji ko bataya kay us kay walid dubai me karobar kerty han or yahan wo unka karobar sambhalta ha, wo ek zimedar lerka hay or unki behan ko buhut khush rakheyga. Uski walida ka inteqal hugya hay or wo kise achy khandan me shadi kerna chahta ha.

Baji nay gher aker ami ko bataya, ami ne kaha kay zafar se poch lety han, ager rishta acha hay tu kerny me koi harj nahi. Bhai ne ami se kaha kay ap itminan kerlen, lerka acha hay tu rishta pakka kerden, mangni mere anay kay baad hujaege. Is terha rishta pakka hugya. Mujhe laga kay mere kashif se shadi hujaege, isliy mein roz raat ko us se phone per baat ker lety the.

Wo din bhi agaya, jab zafar bhai agaye. Unhu ne kaha kay lerkay ko bulao takay mangni ki rasam bhi ada kerdi jaye, mene kashif ko phone per bataya lakin wo unse milny na aya. Kuch din intizar kay baad mene dobara phone kia tu usne bataya kay mere soteli ammi or abu ko pata chal gaya ha, unhu nay kaha hay kay wo kise ajnabi khandan me mera rishta nahi karengy. Usne kaha kay mein apny gher walon kay khilaf jaker tumse shadi nahi ker sakta, us din kay baad usne mujhse koi raabta nahi kia.

Mera dil tukry tukry hugya, pehli baar kise per bharosa kia tha, mujhe andaza bhi na tha kay wo ase chor ker chala jaega, baji ne mujhe samjhany ki buhut koshish ki kay ju huta hay achay kay liye huta ha or tum use bhol jao. Me Allah se insaaf ki duaen mangny lagy.

Waqt guzarta gaya, kuch arse baad mere khala London se ayen. Unki nand kay betay nay mujhe pasand kerlia, ami nay mujhse pocha tu mene unse kaha kay jese apki merzi. Is terha jhat pat mere shadi hugye, sharjeel ko leker bhi mere dimagh me hazar sawalat thay, jiski waja se me na khush the.

Mere saray andeshay ghalat sabit hue, sharjeel nay mujhe itny khushian den kay mein kashif kay diye gham bhool gaye. Mujhe aj ye ehsas hugya tha kay Allah ju kerta hay achy kay liye he kerta hay, hum waqty toor per dil girafta zaroor hujaty han kay hamare hasb-e-munsha halat kyun nahi hue. Lakin baad me pata chalta hay kay Rab ki merzi main he kher chupi huty ha.

Categories :
Tags :

Comments are closed.

Translate »